Les hussards de Bercheny

insigne Les hussards de Bercheny
0:00 0:00

Pour libérer le pays qu’on enchaîne,
Prêts au combat pour repousser ses ennemis
Il faut des gars endurcis à la peine,
Chacun pour tous et tous pour un réunis.

Voyez, braves gens, largués sur la plaine,
Tombant du ciel et progressant dans la nuit,
Ne craignant rien, ni la mort, ni la haine,
Voyez ce sont les hussards de Bercheny.

Autour de nous la bataille fait rage,
Si certains tombent sous les coups de l’ennemi,
Pour eux la paix et à nous le courage
De risquer tout pour secourir la Patrie.

Ô parachutiste, voilà l’orage,
Montrons nous fiers de nos anciens de Hongrie,
Rien n’est trop dur pour un gars de notre âge,
S’il est para de Bercheny Cavalerie

chant Les hussards de Bercheny

Informations

Auteur: La Varsovienne est un vieux chant polonais, écrit en 1893. Il a été repris par le poète russe Сигизмунд Доминикович Кржижановский Sigismund Dominikovitch Krzyzanowski en 1897 et devint le chant de protestation des internés sous le régime tsariste. Il est devenu très populaire en Russie, dans les périodes révolutionnaires de 1905 et 1917. Sous le titre « A las barricadas », il devint le chant des républicains espagnols en 1936. Un curieux hasard, lié sans doute à l'influence des guérilleros espagnols dans la Résistance, fait que l'air de la Varsovienne est aujourd'hui la musique du chant de marche du 1er régiment de hussards parachutistes.

Origines: Ce chant est celui du 1er régiment de hussards parachutistes (1er RHP)

Partager